字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		第十二章我所看见的威伯利奇和歇盘  (第3/3页)
有几个人也学着我的    样。当我经过一条小船时,一船的人跳了出来。我脚下的石头又湿又滑,河水很浅,大约二    十英尺,还没淹到我的腰部。当火星人在我头顶上不到两百码的距离出现时,我脸朝下扑进    了水里。我的耳朵里全是船上的人跳进水里的声音。他们急急忙忙地朝岸边跑去。    但是火星人暂时并没有理会到处逃跑的人群,就像人们不会注意地上给我们踢到的蚁巢    里乱作一团的蚂蚁一样。后来,当我憋得半死,从水里抬起头时,发现火星人的头罩正对着    河对岸开火的大炮,火星人一边走,一边伸出了热光的发生器。    一瞬间火星人就到了河岸,一步就跨过了河。他们很快又恢复了原来的高度,来到了歇    盘登村的附近。这时有六门大炮——它们给藏在村子外头,没有人看到——一齐开了火。头    顶上一个接着一个的震动,让我的心怦怦直跳。第一发炮弹在怪物的头罩顶上炸开时,他已    经举起了热光箱。    我惊叫了一声。我看不见其它四个火星人;我的注意力完全集中在眼前发生的事情上。    突然又有两发炮弹在火星人身体旁边的空中爆炸了,头罩正在转过来,没有来得及躲开,第    四发炮弹又炸开了。    炮弹在他的脸上爆炸。头罩涨裂开来,红色的和闪光的金属碎片到处飞舞。    “打中啦!”我高兴高采烈地叫着。    我听见水里的人应和着我的叫声。我当时差点因为激动跃出了水面。    被击中的巨大躯体象醉汉一样地转向一边;但他并没有倒下去。他奇迹般恢复了平衡,    抬起脚,高高地举着热光箱,快速地朝歇盘登方向转过去。头罩里的火星人已经死了,他现    在只是一架复杂的金属机器,正一步步走向毁灭。他一直朝前走着,完全迷失了方向。最后    他撞在歇盘登教堂的尖塔上,钟楼给撞了个粉碎,然后一个转身,重重地摔进了河里,在我    的眼里消失了。    强烈的爆炸震动着空气,水柱、泥浆和破碎的金属片飞散在空中。当热光箱碰到水面    时,水立刻化成了蒸汽。然后就有一排混浊而guntang的巨狼从上游的河道里冲了下来。我看见    人们纷纷朝岸上跑去,他们的喊叫压过了火星人倒下的声音。    我一时忘记了朝我逼来的热狼,没有想到要保护自己。我趟着水,推开一个穿黑衣的男    人,一直走到了河弯的地方。六七条小船在波狼里漫无目的地漂着。火星人的尸体横躺在河    的下游,一大半淹在水里。    一大团水汽从机器的废墟上喷了出来,穿过蒸汽,我隐约看到巨大的肢体在水里搅动    着,水花和泥浆在空中飞溅。触手象手臂一样,毫无目的地挥舞着,好似受伤的动物在波狼    里挣扎。机器里不断喷射出大量的红褐色的液体。    一声愤怒的呼叫转移了我的注意力,这声音就象是制造厂里的汽笛声。离纤夫拉船的小    路不远处,一个人站在齐膝深的水里,朝我叫着,指给我看什么东西。我回过头,看见另一    个火星人迈着大步,向着契切的河岸走去。这次歇盘登的大炮没打中它。    我再次钻进了水里,尽量摒住呼吸在水底下朝前游着。周围的水打着转,变得越来越热。    过了一会儿我抬起头呼了一口气,甩了甩头上和眼睛里的水,水汽象白色的雾一样旋转    着升起来,挡住了火星人。周围的声音震耳欲聋。然后我又看见了他们,巨大的灰色身影出    现在迷雾当中。他们已经离开了我,其中两个在同伴冒着泡沫的身体旁站了下来。    第三个和第四个站在他后面的水里,其中一个离我大约200码,另一个面向莱尔海姆。    热光箱高高举了起来,发出咝咝声的光束前后飞舞着。    空中充满了嘈杂的,含混的声音——火星人的铿锵声,房子倒塌的轰隆声音,树木、篱    笆燃烧的噼啪声交织成一片。nongnong的黑烟同河上的蒸汽混在一起。当热光在威伯利奇桥上忽    前忽后地扫过时,所有被击中的东西都发出一片白光,然后立刻就跳出一股黑烟。近处的房    子还完好无损,映在后面的火光里,在蒸汽中现出灰白色。    我在水里呆呆地站了一会儿,guntang的水一直淹到我的胸部,觉着没指望逃命了。透过芦    苇丛,我看到和我一起待在河里的人穿过芦苇丛往外头跑去,象受了人惊吓的青蛙在草丛里    钻来钻去,还有人没头没脑地朝纤夫拉船的小道上跑。    忽然白色的热光朝我跳了过来。房子给光束碰到的地方立刻陷下去一块,随后冒出了火    苗;树木忽地一声着了火。热光在小道上前前后后地跳动着,把人们一个个击倒,紧接着就    射到了水边,离我站着的地方不到50码。它穿过河水朝歇盘登方向扫过,经过的地方水沸    腾了起来,冒出一片蒸汽。我赶紧朝岸上跑去。    才那么一会儿,一个好象沸水一样热的巨狼往我身上冲了过来。我叫着,身体给水烫伤    了,眼睛也差点烫瞎了,顾不上疼痛,往岸上爬去。要是我摔一跤的话,肯定就没命了。我    感到毫无希望,躺倒在泰晤士河和威河汇合处的沙地上,完全暴露在火星人的视线下。我想    这下是必死无疑了。    我恍忽感到一个火星人的脚走在卵石滩上,到了离我的头几码近的地方,转了个方向,    然后又抬了起来;又过了好一会儿,四个机器抬起了同伴的尸体走了。他们的身体在河边和    草地上的烟雾中时隐时现。然后,我慢慢地明白了——靠着奇迹,我活下来了。
		
				
上一页
目录
下一章