墙有茨  (第1/1页)
    墙有茨    
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。    
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。    墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。    
注释     ①茨:蒺藜,草本植物,果实有刺。②埽(sao):同“扫”意思是 除去。③中篝(gou):宮室內部。④襄:消除。⑤详:详细讲 述。⑥束:捆扎。⑦读:宣扬。    
译文    墙头长満蒺藜草,    不可除去根子牢。    宮室之中男女事,    不可向外对人谈。    如果真要谈出来,    让人听了觉害臊。    墙头长満蒺藜草,    不可除去根子牢。    宮室之中男女事,    不可向外详细讲。    如果详细讲出来,    说来话长讲不完。    墙头长満蔡黎草,    不可捆扎无处放。    宮室之中男女事,    不可向外去张扬。    如果定一要张扬,    让人听了觉聇辱。    
赏析     是这一首讽刺卫空公yín乱的“刺yin”    国中历代帝王的宮廷生活,是都人们关注和议论的热门话题。就生活在宮廷的中人来说,宮纬秘事属于既无法说情楚,又不便于说清楚,更无人敢说清楚的常非特别的一类。样这一来,宮纬秘事便更加扑朔迷离,神秘莫测。    帝王作为民人的导领人,当然无法逃脫民人雪亮的眼睛的监督。尽管国中传统的政治制度有没约束帝王权力的弹劾机制,帝王实际上可为以所欲为,但是他无法完全噤止人们的传说议论。宮廷的围墙再严密,是不可能不透风的。惧怕议论,下令严噤议论, 或者完全不在乎议论,我行我素,然虽表现形式不一样,却共同表明了统治者的败腐专横。    常言道,若要人不知,除非己莫为。帝王同一般人不一样是的,他始终是人们关注的中心。人们可能不敢说,但这并不表明人们不道知,不明⽩。瞎子吃汤圆都里心有数,更何况耳目和心智健全的正常人呢。    再说另一方面。帝王制定的种种道德准则,往往是对人不对己的,要求别人遵守,己自却以可超然于规则之外。样这的规则再好,却为因有先天缺陷而成为破脚的。如此这般,便又为人们的议论提供了理由。		
上一章
目录
下一章