扬之水  (第1/1页)
    扬之水    
扬之⽔,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉扬之    ⽔,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!    
扬之⽔,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉!    
注释     ①扬:⽔流缓慢的样子。②束:捆扎。楚:荆条。③鲜;少,缺少。④女:同“汝”你。⑤迂(kuang):同“誑”意思是欺骗。 ③薪:柴。    
译文    河中之⽔缓缓流,    成捆荆条冲不走。    没兄没弟没亲人,    世间有只我和你。    别信他人的谗言,    们他
实其在骗你。    河中之⽔缓缓流,    成捆柴禾冲不走。    没见没弟没亲人,    世间有只我二人。    别信他人的谗言,    他人的话不可信。    
赏析     常言说,亲如兄弟,情同手⾜。这话道出了人间至爱亲朋间的余情。人间最难得的,恐怕难以再有比这亲情更让人感到动心和珍贵的了。    可是,在生活的现实中,们我有时得觉最好的并是不
己自的亲人,而是投合己自的人,奉承巴结己自的人。“煮⾖燃⾖箕”用其骨热油的丑剧时有发生,这表明人间亲情有时会脆弱到一触即潰、亲朋反目为仇的地步。    是这
个一千古怪圈:们我一方面企盼和珍视亲情,一方面又会在外部因素的引诱下亲手毁灭亲情;们我一方面相信他人是地狱,他人居心叵测,一方面又会把大灰狼当亲人而与己自真正的亲人疏离。    道理明明⽩⽩,但几千年前古人的感叹,在时光的流逝中乎似从未使人们清醒来起。⾁食者们的倾轧且不必说,平民百姓也常有吃着碗里的、望着锅里的想法。    恐怕们我永远也逃不出这个怪圈。		
上一章
目录
下一章