字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		第十八章  (第4/4页)
后和他吻别时低声说:    “你作得对。我要是不公务缠⾝,得⼲到底,⼲到后最一口气,我就跟你去。你么什时候用钱,就来信。”    “嘿,见鬼,我会搞到大笔资本的,为因
的我双手和大脑都很好。我走,是不
了为去玩女人,去寻欢作乐;我走,是了为自由自在地生活。们你如果愿意,后以就偶尔想想我;请们你记住,不要了为发财不要命,别把己自变成拉车的口牲,不要变成机器,别为因工作过度把⾝体搞垮。”    他吻了大家,吻库罗夫斯基用的劲儿最大,了为掩饰內心的激动,他开着玩笑走了。    “哼,疯子!”凯斯勒轻蔑地哼了一声,也立即跟莫雷茨和维索茨基起一走了。    只剩下了库罗夫斯基和博罗维耶茨基。    库罗夫斯基双目迷离地望着远方么什地方,庒抑不住为因伙伴上路的満怀惜别之情。    “我只占用你一小会儿的时间。”博罗维耶茨基说。    “请坐吧,到天亮有还不少时间呢。”他指着窗户,指着透过沾満⽔汽的窗口闪现的熹微晨光,说。    卡罗尔长时间述说着他的工厂、公司现状,摆脫过多合伙的人的重要性,又谈到了别人对他施展的阴谋诡计,后最建议库罗夫斯基⼊股。    库罗夫斯基沉思了半晌,又盘问了细节,这才说:    “好吧,可是有个一条件。我是有言在先,是这个重要的条件,且而…许也有点奇怪。”    “你说吧。”    “许也你不喜欢,可是…请你顺顺当当地接受,象买卖人样这。”    “我等着呐,说嘛!”    “别娶安卡!”    博罗维耶茨基跳了来起,脸上顿时绯红;是这一种突如其来,令人昏眩的欢乐造成的晕红。他里心庠庠得想搂住他的脖子,可是他火速控制住了己自,迅速作出了严肃的表情,拿起了帽子。    “我是不说了吗,请你顺顺当当地接受,象买卖人那样。不过,们我谈谈里心话,用不着互相欺骗,咱俩都互相很了解。”    “好,说说里心话。”    “我悄悄地跟你合伙,你以可摆脫债务,甩开在现的股东们;可是作为报答,你得对安卡姐小说句⼲脆的话;你爱跟谁结婚都由你,比方说跟玛达·米勒吧。”    “你呢,跟安卡?”    “是这
的我事,后以的事,要只你给她一句话,你也别再磨折她了。这种处境会要的她命的,她己自不说罢了。”    “这句话我早就想说了,可是考我虑来考虑去,为因我担心,她那么敏感,且而,且而…”    “且而,我得觉她不爱你,以所你宽待她。”    “有点样这。”他说;库罗夫斯基的话最痛苦地触动了他。    “哎,你是不也不爱她吗!”    “这里,我也得说,是这
的我事。我只能诉告你,要只不跟她断,我就是的她未婚夫,并且很快就娶她。真奇怪,你么怎能够提出样这的建议。”说着他竟然恼怒来起,真是出人意料。    “你的话很对,许也
的我脑筋不清楚了,没说清楚。”    “再见。”    库罗夫斯基和他握了手,望着他的背影,感到惋惜。他旋即按了铃,吩咐马上备车回家。    “可怜的安卡!”他喃喃说了一声。
		
				
上一页
目录
下一章