字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十七章 (第4/4页)
着迷,敦促他进去看个究竟。想着想着,他乎似
见看倪寿乾⾼大的⾝影立于拐弯处绿叶之中,正向他招手频频。 狄公努力控制住己自,強迫己自低头着看被腐叶覆盖到的地面。突然,他见看脚前一段土路中间有一小脚的脚印,脚尖正对宮道⼊口。这脚印犹如一杆路标,向他指明方向,催他⼊宮。 狄公长叹一声,转⾝道说:“宮中路径不知,只恐进得去,出不来。是还不要贸然进⼊为好。” 三人望而却步,从原路返回,穿门楼,复来到花园,只觉处处云蒸霞蔚,舂⾊弥望,乎似阳光从未如此温暖明媚。狄公抬头见一⾼大杉树,命马荣道:“你攀上此树,看看这迷宮究竟是何样形状,何等大小。” 马荣喜道:“这有何难!”遂束一束腰带,纵⾝一跳,攀上了树枝,再引体向上,转眼间便消失于浓叶之中了。 狄公与洪参军于一棵倒伏树⼲上默默坐了。少顷,马荣从树上跳下,禀道:“老爷,我于树梢之上俯视了迷宮全貌。这迷宮⾜有几百亩地大小,形如蜘蛛网,只因处处树顶毗连,看不清路径,见只几处烟霭氤氲,想必宮中有死⽔数潭。” “你可见得形似房顶、亭尖之物?” “却是不曾,见只绿叶一片。” 狄公自语道:“这就奇了,倪寿乾每⽇进官次一,宮中如何有没书斋画亭?” 狄公立起,整整⾐袍,道说:“们我不妨再⼊倪寿乾别院內细细寻查一番,兴许能有所获。” 三人将大小房间挨次看了,见只一间间门朽帘破,墙⽪剥落,一片凄凉景象。三人进了一条昏暗走道。马荣走在头里,忽叫道:“老爷,此间有还一室,们我进去看看。”狄公与洪参军近前一看,果见一扇木门。马荣用肩一扛,险些摔倒,原来此门并未上锁,一扛即开。 狄公步⼊房內,见只隅角处右一张竹榻,除此房中别无他物。狄公低头一看,地面却是不脏,又举目环视四壁,一面墙上有一窗户,一副铁格栅封了窗口。 洪参军跟着进了房间,去向窗口,马荣一见,已跨进门的只一脚又急菗回来,到地走道,到得走遍,对狄公道说:“前以
们我曾遭人暗算过,自那后以,我一见密室、暗道就心生警戒。有道是一朝被蛇咬,十年怕井绳。你与洪参军在房內慢慢寻查,我在外值哨,以防不测。” 狄公笑道:“好,吃一堑,长一智,若是们我担任都被锁于房內,只恐一时难以脫⾝。”伸手摸摸竹榻。上面竟无一点灰土,又道说:“想必有人在此居住,不久前才刚刚离去。” 洪参军道说:“这可是个蔵人的好地方,说不定某个凶犯就在此处躲蔵过。” 狄公喃喃道:“许也是凶犯,许也是因犯!”出得房间,狄公命洪参军将门用封条贴了。午时将至,狄公命取原道回城。 注释: ①绌:读‘处’,不⾜,不够。 ②衽:读‘刃’,⾐襟。 ③矻:读‘哭’,努力、勤劳的样子。 ④豕:读‘史’,猪。把“鲁”字错成“鱼”字,把“亥”字错成“豕”字。指书籍在撰写或刻印过程的中文字错误。 ⑤骘:读“智”评定,评论。 ⑥沵:读‘米’;沵迤:平坦绵延貌。 ⑦茀:读‘福’,野草塞路。 ⑧墀:读‘迟’,台阶上面的空地,也指台阶。 ⑨谡:读‘素’,谡谡:形容挺劲有力,挺拔。 ⑩鹑:读‘醇’,鹑⾐:补缀的破旧⾐衫。 恣肆:言谈、文笔等豪放潇洒。
上一页
目录
下一章