字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		大明  (第1/3页)
    大明    明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。    挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。    大任有⾝,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。    天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。    文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。    有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。    殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。    牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚⽗,时维鹰扬。(氵京)彼武王,肆伐大商,会朝清明。    注释     (1)明明:光采夺目的样子。在下:指人间。    (2)赫赫:明亮显著的样子。在上:指天上。    (3)忱:信任。斯:句末助词。    (4)维:犹“为”    (5)位:同“立”适(dí):借作“嫡”嫡子。殷嫡,指纣王。《史记·殷本纪》:“帝乙长子曰微子启。启⺟贱,不得嗣。少子辛,辛⺟正后,辛为嗣。帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。”    (6)挟:控制、占有。四方:天下。    (7)挚:古诸侯国名,故址在今河南汝南一带,任姓。仲:指次女。挚仲,即太任,王季之妻,文王之⺟。    (8)自:来自。挚国之后裔,为殷商的臣子,故说太任“自彼殷商”    (9)嫔:妇,指做媳妇。京:周京。周部族后稷十三世孙古公亶⽗(周太王)自豳迁于岐(今陕西岐山一带),其地名周。其子王季(季历)于此地建都城。    (10)乃:就。及:与。    (11)维德之行:犹曰“维德是行”只做有德行的事情。    (12)大:同“太”有⾝:有孕。    (13)文王:姬昌,殷纣时为西伯(西方诸侯),又称西伯昌.为周武王姬发之⽗,⽗子共举灭纣大业。    (14)翼翼:恭敬谨慎的样子。    (15)昭:借作“劭”勤勉。事:服事、侍奉。    (16)聿:犹“乃”就。怀:徕,招来。    (17)厥:犹“其”他、他的。回:琊僻。    (18)受:承受、享有。方:大。此言文王做了周国国主。    (19)监:明察。在下:指文王的德业。    (20)初载:初始,指年青时。    (21)作:成。合:婚配。    (22)洽(hé):⽔名,源出陕西合阳县,东南流⼊⻩河,现称金⽔河。阳:河北面。    (23)渭:⽔名,⻩河最大的支流,源于甘肃渭源县,经陕西,于潼关流⼊⻩河。涘(sì):⽔边。    (24)嘉:美好,⾼兴。止:语末助词。一说止为“礼”嘉止,即嘉礼,指婚礼。    (25)大邦:指殷商。子:未嫁的女子。传说殷商帝乙(纣⽗)曾将meimei嫁给了周文王。    (26)伣(qiàn):如,好比。天之妹:天上的美女。    (27)文:占卜的文辞。    (28)梁:桥。此指连船为浮桥,以便渡渭⽔迎亲。    (29)不:通“丕”大。光:荣光,荣耀。    (30)缵:续。莘(shēn):国名,在今陕西合阳县一带。姒姓。文王又娶莘国之女,故称太姒。    (31)长子:指伯邑考。行:离去,指死亡。伯邑考早年为殷纣王杀害。    (32)笃:发语词。释见马瑞辰《⽑传笺通释》。    (33)保右:即“保佑”命:命令。尔:犹“之”指武王姬发。    (34)燮:读为“袭”袭伐,即袭击讨伐。    (35)会(kuài):借作“旝”军
		
				
上一章
目录
下一页